INILAH DIANTARA KITAB YANG SAYA TERJEMAHKAN & DITERIMA PENERBIT KEMUDIAN DITERBITKAN

mendakwahi orang tuaSaat awal-awal belajar bahasa Arab, saya sudah sering berlatih menerjemahkan literatur-literatur berbahasa Arab. Kebanyakannya adalah kutaib dan bulletin berbahasa Arab. Kadang juga berupa artikel yang ada di dalam majalah berbahasa Arab, seperti majalah Al-Asholah yang diterbitkan oleh Markaz Albani. Namun, semua hasil terjemahan saya simpan, tak ada yang saya publikasikan. Kalaupun ada, sudah saya kemas dalam bentuk bulletin.

Setelah saya menyelesaikan belajar Kitab Mulakhosh Qowa’id Al-Lughoh Al-‘Arobiyyah (Kitab Nahwu-Shorof tingkat lanjutan), saya semakin bersemangat untuk berlatih menerjemahkan. Waktu itu beberapa kutaib berhasil saya terjemahkan. Kemudian, untuk menguji kulaitas terjemahan saya, maka saya kirim hasil terjemahan saya itu ke beberapa penerbit.

Lalu, bagaimana hasilnya? Semuanya ditolak, kecuali satu. Ya, hanya satu yang diterima penerbit. Sisanya ada yang dikembalikan dengan diberi catatan oleh penerbit:

“Maaf, untuk sementara kami tidak menerima terjemahan dari luar, karena masih banyak terjemahan yang harus kami terbitkan”.

Sedangkan sisanya lagi tak jelas kabar beritanya.

Dari beberapa penerbit yang saya kirimi naskah terjemahan, hanya penerbit DARUL FALAH yang berkenan untuk menerimanya. Penerbit yang berkantor di Jakarta ini suatu ketika menelpon saya. Mereka menyatakan bersedia untuk menerbitkan naskah hasil terjemahan saya. Namun, karena naskahnya ringkas, maka mereka harus menunggu beberapa naskah sejenis lagi agar bisa dicetak berbarengan. Dan kata mereka itu butuh waktu lumayan lama. Bisa sampai setahun.

“Bagaimana?” tanya pihak penerbit kemudian.

“Ya, nggak apa-apa” jawab saya.

Saya fikir waktu itu, daripada naskah dikembalikan, mendingan diterbitin. Biarlah menunggu lama. Yang penting saya bisa melihat naskah saya bisa jadi buku.

Naskah yang saya kirim ke penerbit DARUL FALAH adalah hasil terjemahan dari KUTAIB yang berjudul “Wujubul Amri bil Ma’ruf wan Nahyi ‘anil Munkar” karya Syaikh Ibnu Baz rahimahullah. Sebuah naskah yang ringkas. Naskah ini saya tertarik untuk terjemahkan karena bahasanya mudah. Sehingga saya tidak terlalu sulit untuk menerjemahkannya. Tidak butuh waktu lama untuk menyelesaikannya.

Setelah menunggu sekian bulan lamanya, naskah saya akhirnya jadi terbit juga. Tapi yang menerbitkan bukan penerbit DARUL FALAH. Melainkan penerbit DARUS SUNNAH. Kedua penerbit ini sama-sama berlokasi di Jakarta. Lho, kok bisa begitu?

Begini ceritanya….

Setelah sekian bulan naskah terjemahan saya menginap di kantor penerbit DARUL FALAH, akhirnya penerbit kemudian berubah fikiran. Mereka jadi ragu untuk menerbitkannya karena naskah terlalu ringkas. Mereka hendak mengembalikan naskah itu kepada saya.

Namun, seorang ustadz mengetahui itu. Namanya Al-Ustadz Fariq bin Gasim Anuz hafizhahullah. Beliau kemudian membawa naskah itu dan menawarkannya ke penerbit DARUS SUNNAH. Fihak penerbit kemudian menerbitkan naskah saya itu bersama dengan naskah terjemahan lain yang berasal dari kitab karya Dr. Fadhl Ilahi. Kedua buku ini kemudian terbit dengan judul cover “MENDAKWAHI ORANG TUA”.

Demikianlah sepenggal kisah pengalaman saya menerjemahkan kitab (kutaib). Setelah itu saya semakin semangat untuk berlatih menerjemahkan. Alhamdulillah, beberapa karya terjemahan saya berhasil diterbitkan. Seingat saya ada sekitar 10 buku yang waktu itu diterbitkan. Semuanya berupa kutaib. Nama penerbitnya: Darus Sunnah, Pustaka Ibnu Katsir, Media Tarbiyah, dan Pustaka Laka.

PESAN:

Melalui tulisan ini saya berpesan kepada kawan-kawan yang saat ini sedang belajar bahasa Arab. Sering-seringlah berlatih menerjemahkan kitab. Insya Allah akan banyak manfaatnya. Kita jadi semakin banyak hafal kosa kata baru. Kemudian, kaidah bahasa Arab (Nahwu-Shorof) yang kita pelajari akan semakin kita fahami.

Demikian saja. Semoga bermanfaat.

Bogor, Malam Senin 19 Jumadal Ula 1434 H/30 Maret 2013 M

Muhammad Mujianto Al-Batawie

(Penulis SERIAL KITAB FAHIMNA, Panduan Belajar Bahasa Arab Secara Otodidak)

cover kutaib wujubul amri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: